Шорох тоже выразил сомнение, но только в моей адекватности. Мне, вроде как, следовало с большим почтением относиться к признанным авторитетам. Сказано: происхождение, значит — происхождение! А если я не способен уловить истину, изложенную конспективно, то нечего вообще лезть в знатоки. Если бы монстр мог назвать меня малолетним нахалом, он бы назвал, а так только транслировал возмущение.
Ну — ну. Удиви же меня, чудище! Я открыл «Слово о Короле» и на мгновение столетия, разделявшие меня и автора, исчезли.
«Волна пришла к нам в середине цикла. Нас было восемь миллионов, осталось — пятеро. Четверо, решившиеся выбраться на поверхность (живые мертвецы), и я, семь дней бродивший среди стен и трупов, шарахаясь от тени и света, задыхаясь от смрада разложения и боясь заснуть. Я был так рад их видеть! Как они могли так со мной поступить?!»
Дальше шли жалобы на тяжелую жизнь, настолько типичные, что у меня даже зубы заломило. Три к одному — черный писал. Беднягу спасли без разрешения и вместо того, чтобы бережно доставить в безопасное место, окружив максимальным комфортом, запихнули в какое — то тесное убежище к трем сотням таких же, как он. Еще и примочками целительскими изводят. Возмутительно! Эмоции били через край, так что свое имя — Эд Руни — автор назвал только на третьей или четвертой странице (приблизительно через два месяца после того, как начал писать).
Будущее Эда представлялось мрачным. Хозяева убежища на все вопросы отвечали обтекаемо, охрана бдела и на контакты не шла, с жилого яруса никого не выпускали. Среди спасенных бродили смутные слухи о планах руководства спасателей (совершенно бесчеловечных) и положении дел в покинутых селениях (разграбленных все теми же спасателями). Неопределенность продолжалась почти год, и за это время количество обитателей подземной крепости удвоилось. Потом обнаружилась пропажа двух человек, уведенных персоналом на «процедуры»… Но прежде, чем недовольство вылились в открытый бунт, произошло непредвиденное — на убежище напали. Кто — это осталось невыясненным, но, судя по упоминанию о дрожании стен и треснувших стеклах, атака велась с применением оружейных проклятий.
Охрана согнала беженцев в столовую (единственный по — настоящему просторный зал), где перед ними выступило Большое начальство. Оно (начальство) сообщило, что хотело всех спасти, но ему подло помешали. Придется начать действовать раньше времени и полностью избежать вреда не получится, но собравшимся нечего бояться — убежище надежно, продуктов много, кроме того, им уже приходилось выживать, причем, в гораздо худших условиях. Главное — не пытаться открыть двери, помеченные запрещающими знаками (там — убивают). Дальше всем показали киношку, по содержанию похожую на методички краухардского «надзора» (автор ее старательно законспектировал, потому что жопой чуял подвох). После этого вся охрана свалила, якобы на битву с инсургентами, а спасенные поделили между собой убежище и принялись ждать.
Лафа недолго продолжалась. В темных штольнях скапливались нежити, зачисткой которых никто не занимался (почему?), защита оказалась не такой уж надежной («периметр протекает в трех местах»), а склад продуктов серьезно пострадал (если проще — туда пробрались мыши). Очень быстро разрозненные враждующие группы объединились вокруг одного лидера (ну, точно — черных было большинство), поименованного в тексте без отчества — Салемом («Его способность предвидеть нападения пугает»). Парень был знаменит тем, что не только выжил сам, но и смог спасти жену с дитенком (Которых снова нужно было спасать. Вот они, прелести положения главы клана!). Новый босс постановил — валить наружу.
Логично и разумно: прятаться от нежитей в подземелье — дело дохлое. Читать было забавно, но какое отношение эти мемуары имеют к происхождению потусторонних сил, я не понимал. Как жрали нежити живых, так и теперь жрут. Хотя, по сравнению с Городом Наблы прогресс имелся.
Дальше стиль изложения, неожиданно, менялся: повествование перестало вызывать во мне яркие картинки, словно теперь я не писал его, а читал. Автор был другой и этот новый человек не имел связи с Шорохом. Тут — то и начались проблемы. Я видел текст, написанный теми же знаками, но его смысла не улавливал. И дело было не в точности перевода, просто сам чтец воспринимал написанное с трудом, некоторые слова и понятия были для него чужды — он жил много позже автора. Однако кое — что можно было разобрать…
Некто Абрахам продолжил дело Эда Руни по составлению летописи «группы Салема». Начиналось все с тех же жалоб. Этот самый Абрахам работал на некую солидную контору по строительству… ну, скажем «ла — ла — ла». Проект был масштабный и хорошо оплачиваемый, призванный предотвратить гибель цивилизации, спасти миллиарды жизней, множество государств и какие — то изолированные поселения (острова, что ли?). После включения «ла — ла — ла» должно было выполнить «кхе — кхе» и накрыть всех щитом. Они строили, строили и, наконец, построили, оставалось только деньги получить.
Тут в небе появились «та — та — та» и наступил песец — мыс, на котором расположился поселок строителей, погрузился в морскую пучину. Но Абрахам был умный и успел спрятаться.
Бедняга тщетно пытался найти кого — нибудь живого и медленно сходил с ума, а потом встретил чешущую «на юга» группу Салема, к которой и присоединился. Теперь он жаждал поведать потомкам про вероломство солидной конторы, погубившей столько хороших людей из — за необъяснимого скопидомства.