Житие мое. Трилогия - Страница 214


К оглавлению

214

Какая ирония! Первые рудники в этих местах появились воистину в легендарные времена (подлинного их возраста никто не знал), но со временем недра края бесчисленных шахт перестали принадлежать людям — слишком много стало под землей наполненных мраком пустот. Беспечные предки не задумываясь бросали заселенные нежитями выработки и тут же начинали долбить новые, из — за чего работа горняка теперь напоминала лотерею: что рухнет тебе на голову — просто камни или сразу целый фома. Только крупный армейский заказ позволял собрать достаточно боевых магов, чтобы зачистить подземелья и обеспечить минимальную безопасность работы. Шахтеры спешно выбирали какую — нибудь богатую жилу, обеспечивая алхимиков Ингерники редким минералом, а затем утаскивали свои отбойники и паровые лебедки до следующего раза. Если бы не маги — рудознатцы, подобная деятельность давным — давно заглохла бы.

Хвала предкам, Лемару не требовалось никого нанимать — бюджет службы не выдержал бы такой траты. Услышав о попавших под завал людях, вожаки старателей с готовностью открывали двери складов, добывали нужное оборудование, а многочисленные волонтеры отправлялись к «объекту триста» на собственном транспорте. И это несмотря на безнадежность ситуации, хорошо понятную профессионалам! Все словно на себе чувствовали страх и отчаяние, которое испытывают замурованные под землей люди…

Впрочем, о чем это он? Чушь какая в голову лезет! Черные в отчаянии — просто анекдот (не ляпнуть бы такое на людях — засмеют), а вот изувечить друг друга обезумевшие от безвыходной ярости боевые маги вполне способны. Вся надежда на полковника Райка: опытный лидер, он сумеет удержать подчиненных в узде, но ровно до того момента, когда голод и жажда подточат его собственное самообладание. Заброшенный рудник вдруг представился Лемару банкой с пауками, которых требовалось как можно скорее вытряхнуть на волю из тесной западни.

«А шеф — то, сволочь, вовремя в карантин попал! — почти с ненавистью думал и. о. о своем начальнике. — Теперь, что ни случись, он не в ответе».

Трагическая гибель шестерых ценных сотрудников не пойдет на пользу карьере.

К трем часам дня в завале была обнаружена первая скорбная находка — размолотое камнями человеческое тело. Опознать погибшего теперь могли только эксперты. Лемар почти надеялся, что это будет кто — нибудь из группы, — это дало бы повод прекратить работы.

— Слышь, начальник, — к задумавшемуся и. о. незаметно подошел обслуживающий лебедку механик, — убрал бы ты его отсюда. Как бы чего не вышло!

Лемар обернулся: среди снующих туда — сюда рабочих ходил местный белый, отзывчивый старичок, желающий помочь поиску пропавших проверенным шахтерским методом — при помощи виноградной лозы. Его надо было убрать немедленно, пока чистильщики заняты осмотром трупа.

— Здравствуйте, мистер Малек, — и. о. ухватил старичка за руку и постарался заглянуть в глаза, по опыту зная, что белых такой напор деморализует, — как удачно, что вы здесь! Нам срочно нужна ваша помощь. Только вы сможете определить положение выживших с той стороны склона, для проведения триангуляции. Вот вам карта, срочно идите и займитесь этим. Я вижу, прибор у вас уже есть.

Окрыленный оказанным ему доверием старичок умчался. Вовремя! Резаный чистильщик (теперь Лемар знал его имя — Даргад) шел к устроенному для совещаний навесу. Бесцеремонный маг совал всем под нос здоровенный булыжник.

— Нюхай! — потребовал он, и Лемар безропотно понюхал.

Камень пах как — то неестественно — не землей, не плесенью и даже не мертвечиной, а каким — то кисловато — едким дымком.

— Какой — то химикат?

— Порох!!! Я же говорил, что ствол был надежен. Порву, изничтожу! Воскрешу и снова порву!!

Еще бы понять кого.

Лемар мужественно вздохнул и решился уточнить:

— А не было ли в шахте зарядов для экстренного подрыва? Ваш босс ничего такого не планировал?

Глаза у чистильщика стали красные, как у быка, только пара из ноздрей не хватало.

— Теперь только вы можете нам помочь, мистер Даргад, — с трагической обреченностью начал и. о., — следы вокруг устья безнадежно затоптаны. Ваши люди, первыми обнаружившие обвал, — единственные свидетели. Их надо допросить! Не видели ли они посторонних, любые следы, что — то необычное…

Вопреки ожиданиям рациональная мысль достигла сознания чистильщика, он подобрался, словно готовящийся взять след пес, и умчался куда — то бодрой рысью.

— А я займусь дежурным, который должен был привозить обед, — постановил Лемар, убедившись, что опасность миновала.

Увы, быстро разобраться со свидетелями не получилось: чистильщики, которым полагалось дежурить у шахты прошлой ночью, сейчас отправились по домам отсыпаться, а дежурного по офису нигде не могли найти, равно как и его грузовичок — с того самого дня их никто не видел. Если вспомнить сплетни об Искусниках, якобы окопавшихся в Суэссоне, перспективы дальнейшей службы Лемара выглядели все более и более безрадостными.

Вечер наползал незаметно. Судя по количеству вынутой породы, работы, можно сказать, и не начинались. Измотанный до предела и. о. ловил себя на том, что перестает понимать человеческую речь. Все вокруг бегали, чего — то хотели, а изъясняться предпочитали междометиями. Грузовик с запасным генератором застрял в пути, крепежа катастрофически не хватало, старатели пытались греть воду на извлеченных из завала обломках, а ведь это улики! Надо ли удивляться, что некоторые события ускользали из — под контроля?

214